Английский - русский
Перевод слова Term
Вариант перевода Срок полномочий

Примеры в контексте "Term - Срок полномочий"

Примеры: Term - Срок полномочий
He agreed that a five-year term was too short. Он согласен с тем, что пятилетний срок полномочий является слишком коротким.
In the coming months, the extended term of President Lahoud will be coming to an end. В предстоящие месяцы продленный срок полномочий президента Лахуда закончится.
This was further complicated by the fact that the term of each President was spread over two calendar years. Эта задача затрудняется еще и тем, что срок полномочий каждого Председателя приходится на два календарных года.
The Registrar for the Mechanism is John Hocking, who was appointed in 2012 to a four-year term. Секретарем Механизма является Джон Хокинг, который был назначен в 2012 году на четырехлетний срок полномочий.
A new Advisory Board was appointed by the Secretary-General in January 2012 for a two-year term. Члены Консультативного совета нового состава были назначены Генеральным секретарем в январе 2012 года на двухлетний срок полномочий.
The term of the representatives will be in a two-year rotation. Срок полномочий представителей составляет два года с учетом ротации.
The term of one of the current expert members is expiring in July 2014. Срок полномочий одного из нынешних членов-экспертов истекает в июле 2014 года.
The States sit for a term of four years after which there is a general election. Срок полномочий каждого состава Думской палаты Штатов составляет четыре года, по истечении которых проводятся всеобщие выборы.
The term of three of the core judges elected in the first elections shall end after two years. Срок полномочий трех из тех основных судей, которые избраны на первых выборах, заканчивается через два года.
The judges' term shall begin when they take a legal oath before the Chair of the Assembly. Срок полномочий судей начинается с момента принесения ими присяги Председателю Ассамблеи.
The term of membership is three years and is staggered. Срок полномочий членов составляет три года, причем их ротация происходит поэтапно.
The term of office shall be up to two years. Срок полномочий должностных лиц не превышает двух лет.
My three-year term on the Committee runs through 2014 with eligibility for re-election. Мой трехлетний срок полномочий в Комитете истекает в 2014 году с последующим правом переизбрания.
The three-year term of the Discrimination Monitoring Group that operates in connection with the Ministry of the Interior was renewed in 2008. Трехлетний срок полномочий Группы по мониторингу дискриминации, которая работает во взаимодействии с Министерством внутренних дел, был продлен в 2008 году.
The term of the working group has been extended to 30 June 2012. Срок полномочий рабочей группы продлен до 30 июня 2012 года.
The term of office of the National Assembly is five years. Срок полномочий депутатов Национальной ассамблеи составляет пять лет.
The man's term of office ends in two weeks. Срок полномочий Цезаря заканчивается через две недели.
The initial term of the Executive Director will expire on 31 December 2005. Первоначальный срок полномочий Директора-исполнителя истечет 31 декабря 2005 года.
The term of Lebanon's Parliament expires at the end of May 2005. Срок полномочий ливанского парламента истекает в конце мая 2005 года.
A fixed five-year term has been approved by the Council for the post. Для этой должности Советом был одобрен фиксированный пятилетний срок полномочий.
The term of specially elected members is also tied into the life of Parliament (which usually lasts for approximately five years). Срок полномочий отдельно избираемых членов также связан со сроком деятельности парламента (который обычно длится около пяти лет).
Next month the Ukraine's term as a member of the Security Council will come to an end. В следующем месяце заканчивается срок полномочий Украины в качестве члена Совета Безопасности.
Spain began its two-year term as a member of the Security Council on 1 January. 1 января начался двухлетний срок полномочий Испании в качестве члена Совета Безопасности.
According to the constitution, the second and final term of President Kabila expired on 20 December 2016. Согласно Конституции Демократической Республики Конго, второй и последний срок полномочий президента Кабилы истек 20 декабря 2016 года.
The term of the House of Representatives was exactly four years from the previous election day. Срок полномочий Палаты представителей составляет четыре года с предыдущего дня выборов.